Pages and Links

Egypt and Justice - 1 - Sacred Geography

Egypt and Justice
Sacred Geography

Everyone admires the pyramids and marvels at the incredible Egyptian art treasures in museums. However, the greatest revolution and civilizing advance was not these wonders but the establishment of Justice. This was the true Egyptian miracle. Before delving into this topic, we must first clarify what we mean by Justice and what we mean by Egypt.

What is meant by Egypt?

At a certain point in history, the name "Egypt" became synonymous with "mystery," an idea that still lingers today. But how can this still be the case when we can access so much information through books, the Internet, and even detailed geographical maps? This is because there are two Egypts: one that appears in any encyclopedia, and another, more enigmatic one, that we refer to now. This Egypt does not appear on conventional maps. It is Sacred Egypt, representing a profound Geography not yet well understood.

What does this Sacred Geography consist of? If someone walks down a street in our modern cities, they won't get lost because they know how to find their bearings. They might use the presence of a river or a mountain as a reference, know where the sun rises and sets, consult a map, check the time or date on their watch or cell phone, etc. This type of orientation is simple and utilitarian, useful for getting from one place to another and arriving on time for an appointment.

But when someone is capable of relating the directions of space and time to the entire cosmos, when they connect these directions to the divine beings they believe in, to the whole nature, to the cycles of time to which they belong, and can integrate this with their inner geography, then utilitarian geography becomes Sacred Geography.

In Sacred Geography, it doesn't matter whether you are on an important street or in a side alley, in the middle of a mountain or a valley; you will always feel connected to the sacred. When the winter solstice arrives, as tradition teaches, a special moment is approaching, and you will not feel like you are living in an ordinary street or time but in a place and time connected to something greater. During the Spring Equinox, when a mysterious force awakens vegetation and animal life, you will know that the eternal cycle of life begins again. You will understand that you, too, will die and be reborn, that each night of the soul is followed by a day full of life and opportunities.

Sacred Egypt was a capsule in time, separate from everything yet curiously connected to the Whole. Framed by the Mediterranean to the north and sub-Saharan Africa to the south, both places connected by the sacred Nile River; and in the sky, the Celestial Nile, the Milky Way, mirrored by the earthly river flowing between the eastern and western deserts, representing the arrival of life and departure from this world.

Milky Way and River Nile

These relationships were significant to the ancient Egyptians, who lived immersed in a symbolically oriented and mythological world within sacred time. With each new pharaoh, the calendar restarted at year one, repeating the history of the beginnings. This constant return to the archetypal model of the beginning of time was a key aspect of the Egyptian mentality, aimed at restoring the world.

In contrast, we modern people are obsessed with progress; politicians and social designers constantly promise it, and if it doesn't occur, it is criticized. For the ancient Egyptians, the idea of progress did not exist. From the beginning of time, everything had been established according to Maat, Justice, Rule, and Order. Everything was perfect in the beginning, and "progress" meant moving away from decadence to return to the beginning. Thus, the ancient Egyptians did not have the anxiety modern people feel to conquer more and achieve progress. Instead, they focused on preserving the perfection of the beginnings, a lifestyle that never changed, and a constant, close relationship with Ta Mery, the Beloved Land.

Let's examine this golden capsule in time and space in more detail. We know where Madrid or Paris are and can travel there using maps. But this was very different from swimming or sailing down the Nile, feeling connected to another Nile above, understanding that the desert belonged to Seth, and that the waters that refresh us belong to Osiris. Each direction in space was guarded by a protective goddess who provided amulets for the journey. For the ancient Egyptians, the Egypt we see on maps was not their Egypt but an imaginary and magical one they could all experience and feel.

Each direction in space was related to the four elements (earth, water, air, and fire), constellations ruled by gods, and even new constructions like temples, which had to account for these relationships. A special ceremony called "The Extension of the Rope" involved the pharaoh, aided by the symbolic goddess Seshat, goddess of measurements, marking the foundations of a new temple.

The Extension of the Rope

The hieroglyphs accompanying the image read: “I hold the stake and the handle of the scepter and the measuring rope with Seshat, I turn my eyes towards the movement of the stars, I direct my gaze to the Bull's Thigh (the Big Dipper), I measure time, and I establish the four corners of the temple.”

This ceremony was performed for every new building. Seshat, the lady of mathematics, harmony, and proportions, always accompanied the pharaoh to ensure correct measurements for situating within sacred time and geography.

Seshat
Seshat was a curious goddess, symbolized by seven petals representing the six directions of space, with the seventh direction referring to the sacred and inner, the most important for humans and temples dedicated to the gods. Her hieroglyphic symbol, the “uat pet” (inverted horn), signified the “opening of the sky,” connecting us to the heavens and our inner ideas and ideals. This is fitting since Seshat was the female counterpart of Thoth, the god of wisdom.

Uat Pet

The celestial and Egypt's relationship extended beyond temples to cities and the entire geography. Egyptologists like Georges Daressy studied these correspondences and found that the location of cities in the Nile valley mirrored constellations and celestial stars. Their positions followed the course of the celestial Nile, the Milky Way.

The island of Bigeh in the foreground and Philae in the background

The true origin of the River Nile in Lake Victoria, shared by Tanzania, Uganda, and Kenya, was only explored in the 19th century. However, for the Egyptians, the mythical source of the Nile was on the island of Bigeh, in Aswan, near the first cataract and the island of Philae. This attribution is not due to ignorance but reflects another aspect of Sacred Geography. Bigeh was believed to be the burial place of the "Thigh of Osiris" (the constellation of the Big Dipper), therefore connecting the celestial energy of the Osirian constellation to the magical birthplace of the Sacred Nile. For the Egyptians, Osiris was not just any god but the personification of rebirth, symbolizing the periodic resurgence of nature and humanity. Each year, during the flood period, the life-giving waters of the Nile reminded them of Osiris's resurrection power and infinite life.

We have defined Magical Egypt and its relationship with Sacred Geography. Now, we must define the second term mentioned at the beginning: Justice. But we will leave that for another article.

In the meantime,

Life, Prosperity, and Health!


1001 Reincarnations, and Many More...

 1001 Reincarnations, and Many More...

The topic of reincarnation captivates us because it is intrinsically linked to life and death. There is nothing more personal than our end. Ignoring it or pretending to forget it does not alter this unquestionable reality.

I believe in the continuity of life because that is what nature teaches me. I am guided by it, for who else should I believe or consult? Its contemplation reveals exact truths: the seasons, the majestic rotation of the planets, the dance of electrons around the nucleus, the cycle of growth and renewal of plants… Everything confirms an omnipresent One Life. Even in atoms, there is movement; everything combines and regenerates eternally. There is no death, only transformation.

If we accept this One Life, a doubt arises: do we retain memories of past existences? Curiously, many yearn to know their past, but few are interested in the future. Perhaps because in that past—often imaginary—we seek to justify our present. Or maybe we fantasize about having been grand figures to compensate for our current modesty.

For those who believe they were an Egyptian priest, an emperor, or a warrior, this idea feeds their "extraordinary inner self," unknown to others but proclaimed in whispers. The problem is that there were not enough kings or heroes in history to satisfy the stories of millions of people. No one admits to having been a laborer or a servant (sic transit gloria mundi).

Let us return to the essential: One Life exists. Knowing what we were or will be is difficult, but the present offers clues. A Mozart is not born a genius by chance: he is the result of a path traveled through countless lives. Let us observe our current abilities, and we will find answers. Here, humility and patience are key.

Let us leave behind the vanity of the past and focus on the future. Although we can still change certain things, our age, mindset, and circumstances limit our freedom. For example, in old age, transformations are more difficult. The conclusion is clear: the possible changes, no matter how small, if well-directed, can project across centuries and future reincarnations, generating gradual evolutions.

Buddhists, experts in classifying mental phenomena, speak of six symbolic realms of rebirth :

  1. Animal realm: human beings but guided by animal instincts and sensual pleasures.

  2. Hell realm: human being psychologically trapped in perpetual suffering due to wrong action in the past.

  3. Hungry Ghosts realm: human being dominated by insatiable desires and frustration.

  4. Human realm: human beings, in balance between earthly desires and transcendent consciousness.

  5. Demi-Gods realm: Powerful humans, endowed with many gifts, but enslaved by ambition and the constant search for power.

  6. Gods realm: human beings who reach absolute fulfillment, enjoying a glorious incarnation but forced to incarnate again as real human beings to obtain final liberation.

These first three states reflect many current human lives, marked by pain and despair. Buddhists affirm that only in the human realm is there the possibility of attaining liberation (Nirvana). Being human is a privilege and a responsibility: practicing compassion, genuinely connecting with others, and fulfilling our duties ensures that we are reborn as true human beings and progress toward the ultimate goal.

How many rebirths are left? No one knows, but there will be many.

To criticize Easterners—especially Hindus—for their "apathy" toward reincarnation reveals Western ignorance. It is enough to remember that British colonialism (1880-1920) exterminated some 30 million Indians. What hope could the oppressed have but to be reborn under better conditions? The same can be applied to many other cultures and nations colonized and subjugated in past centuries

Today, some "spiritual teachers" sell spiritual shortcuts, promising Nirvana "in seven days," like express English courses. Behind these deceptions often lies a power structure disguised as holiness, where followers worship false gurus.

Credulitythat gullibility that makes us give up our lives for empty promises—is part of the human condition, and then so often we give up our heritage and our freedom for a plate of lentils... or molokhiyya.

To be continued…

 

لكهف الأفلاطوني في القرن الحادي والعشرين: اللياقة البدنية والعصائر

  الكهف الأفلاطوني في القرن الحادي والعشرين: اللياقة البدنية والعصائر


الكهف الأفلاطوني في القرن الحادي والعشرين

الجميع تقريبًا على دراية بالأسطورة الأفلاطونية القديمة عن الكهف الأفلاطوني - وهو مكان مظلم يحكمه أسياد أقوياء وغير مرئيين. في هذا الكهف، لا يرى السجناء الذين وُلدوا في الأسر في هذا الكهف سوى ظلال أنفسهم ومحيطهم المنعكسة على الجدران، كما لو كانت معروضة على شاشة سينمائية. ويعتقدون أن هذه الظلال هي الواقع.

يكمن مفتاح فهم الأسطورة في جانبين مهمين: عالم السجناء الوهمي وخداع السجانين لأنفسهم. على الرغم من أنهم يعتقدون أنهم أسياد الكهف، إلا أن السجانين هم مجرد ممثلين في دراما الحياة الكبرى. الحقيقة المطلقة هي هذه: سواء كنت تنتمي إلى السجناء المسيطرين أو السادة المسيطرين، فإن التحرر يكمن في الهروب من الكهف بالكامل والعودة إلى نور الشمس الحقيقية.

والآن، دعونا نسأل أنفسنا: هل الكهف مجرد أسطورة فلسفية، قصة شعرية صاغها أفلاطون؟ أم أنها ظاهرة يومية حقيقية تشكل حياتنا؟ إذا كانت حقيقية، فإن جميع الذين يصرخون من أجل الحرية - في عائلاتهم أو أماكن عملهم أو مجتمعاتهم أو مجالاتهم السياسية - يعبرون في النهاية عن نفس الحقيقة: الحاجة إلى الهروب من الكهف. يأخذ الكهف أشكالاً عديدة، ولكي نجد الحرية، يجب أن نتعلم كيف نتعرف على مظاهره في عالمنا الحديث وكيف يحاصرنا في ظلاله.

 

الكهف في الداخل: سجن الجسد

الشكل الأكثر إلحاحًا والأكثر حتمية للكهف هو الجسد نفسه - سجن من اللحم والدم والعظام. نحن محاصرون بمتطلباته ومستعبدون باحتياجاته التي لا هوادة فيها، نكدح إلى ما لا نهاية لإشباع رغباته، ونصبح خدامًا أبديين لهذه الكتلة من الشرايين والأوردة والأعصاب.



ومع ذلك، يوجد شكل أكثر خبثًا من الكهف - طاغية أكثر دهاءً ومكرًا. هذا السيد يقيم في العقل، ويدخل من خلال الحواس ويفرض هيمنته على أفكارنا وهمومنا ورغباتنا وطموحاتنا وانفصالنا. هذا ”الدخيل“ لا يهدأ أبدًا، ويخلق لنا الإلهاءات ليمنعنا من كشف خداعه. إنه يخترع الفخاخ للحفاظ على السيطرة، وغالبًا ما نقع فيها دون أن ندرك.


 

الفخاخ الخارجية: شبكات الحياة العصرية
وسائل التواصل الاجتماعي و"الشبكات الاجتماعية“

لا يمكن لمصطلح ”الشباك الاجتماعية“ أن يكون أكثر ملاءمة: الشباك هي أدوات للإيقاع بنا في الفخاخ والشراك. في هذه الشباك، نسبح مثل أسماك لا تهدأ، نتحرك جيئة وذهابًا في مياه وهمية. تبقينا منصات وسائل التواصل الاجتماعي على اتصال دائم ولكننا مشتتون باستمرار، مما يمنعنا من الالتفات إلى الداخل والعثور على حقائق أعمق.


 

الحياة الداخلية الزائفة

بالنسبة لأولئك الذين يجرؤون على إلقاء نظرة على ما وراء حجاب الملهيات، يقدم ”الدخيل“ فخاخًا جديدة متنكرة في زي الروحانية. وتشمل هذه الممارسات السطحية مثل معانقة الأشجار، أو قراءة كتب تحسين الذات، أو الانخراط في خلوات التأمل. في حين أن هذه الأنشطة قد تبدو ذات مغزى، إلا أنها غالبًا ما تكون بمثابة بدائل سطحية للتأمل الذاتي الحقيقي والحكمة.


 

الأوهام الحديثة: اللياقة البدنية والعصائر وأنماط الحياة ”الخضراء“
 

أحد أكثر الفخاخ الحديثة انتشارًا هو وهم ”نمط الحياة الصحي“. يتجلى ذلك في الهوس باللياقة البدنية الروتينية والعصائر الطبيعية والعصائر في أكواب بلاستيكية عصرية (من المفارقات أن تحمل اسم ”طبيعي“). تمتلئ الشوارع بممارسي رياضة الركض وراكبي الدراجات الهوائية وشاربي العصائر، وجميعهم يبحثون عن مصادقة خارجية لخياراتهم ”الصحية“.

مثال آخر هو ”الحفاظ الزائف على الطبيعة“. قد تخلق قيادة سيارة كهربائية أو تجنب استخدام الأكياس البلاستيكية إحساسًا بالإنجاز الأخلاقي، لكن الصناعات الأوسع المسؤولة عن الإضرار بالبيئة تظل دون رادع، مما يقوض هذه الأفعال الصغيرة.

 

الوضع الاجتماعي ككهف
 

يحاصرنا المجتمع الحديث أيضًا بسعيه الدؤوب وراء المكانة الاجتماعية. ويشمل ذلك في العديد من الثقافات تحقيق ”المثل الأعلى“ لمرحلة البلوغ: العثور على شريك، وإنجاب الأطفال، والامتثال لتوقعات وسائل الإعلام والإعلانات. ومؤخرًا، اتسع نطاق ذلك ليشمل نماذج بديلة - الحصول على شريك من نفس الجنس، أو استئجار الأرحام، أو حتى ”شراء“ الأطفال. ومع ذلك، فإن هذه العلامات المجتمعية لا تفعل الكثير لملء الفراغ الذي يشعر به الكثيرون. لا يمكن للمقتنيات المادية ورموز المكانة، من البيرة إلى الأطفال، أن تشفي الفراغ الأعمق في الداخل.

 

التحرر: الفلسفة كترياق
 

هذا إذن هو الكهف - نظام واسع ومعقد من الإلهاءات والأوهام. لكن حتى في أحلك الكهوف، لا يمكن للسجّانين أن يمنعوا بعض السجناء من اكتشاف سلاسلهم. من حين لآخر، سيعمل أحدهم على تحرير نفسه والخروج إلى نور الحرية الحقيقية.

عندما يحدث هذا، لا تختبر النفس المحررة أي غضب أو يأس، بل فقط فرحة اكتشاف الذات الحقيقية. يأتي هذا الانتصار مع إدراك أن سيد الكهف - ”الدخيل“ المستبد - له اسم: وهم العالم. وترياقه هو الفلسفة، حب الحكمة.

من خلال الفلسفة، نتجاوز ظلال الكهف، ونتعلم أن نرى العالم كما هو حقًا ونعتنق نور المعرفة والفهم. عندها فقط يمكننا أن نعلن، ”أخيرًا، أنا حر!

السباق المجنون

 

السباق المجنون

في يوم من الأيام، كان هناك مجموعة من الرجال المخلصين والأوفياء والصادقين الذين لم يكن يهمهم شيء سوى البحث عن الأفضل في كل إنسان لمشاركته مع العالم.

اتحدوا من أجل هذا الهدف النبيل وعملوا بلا كلل أو ملل. وأنشأوا معًا نظامًا ليحكموا أنفسهم بأنفسهم، ووضعوا أهدافًا سامية تبدو بعيدة المنال، حتى بالنسبة لمعاييرهم الخاصة.

ولتحقيق هذه الأحلام، استعدوا بصرامة وعملوا بجد لدرجة أنهم بدأوا في محاكاة الطرق الصارمة للمحاربين القدامى.

في سعيهم الدؤوب لتحقيق هدفهم، تركوا الكثيرين وراءهم - الضعفاء وغير المؤهلين وأولئك الذين ضلوا الطريق. ومع عزلتهم، اندفعوا إلى الأمام، وتقدموا بثبات، ونقلوا الشعلة من أولئك الذين سقطوا إلى أولئك الذين استمروا.

أخيرًا، عندما اقتربوا من نهاية تسلقهم الشاق للجبل، أدركوا أنه لم يبق سوى عدد قليل منهم. ونظروا إلى الوراء فرأوا أثرًا مليئًا بالجثث والجرحى من رفاقهم.

التفت أحد الرجال المتبقين إلى القائد وسأل:

”ألم يكن أولئك الذين تركناهم خلفنا هم الأقرب إلينا؟ ألم يكن بإمكاننا أن نساعدهم في تمرير ولو شرارة صغيرة مما كنا نسعى لمشاركته مع البشرية؟

توقف القائد متأملاً. ثم تذكر قصة: حكاية راهب عجوز وتلميذه الشاب.

-***-

”كان الراهب العجوز يغادر الدير كل يوم، دون أن يزعجه شيء، ويمشي إلى القرى المجاورة مرتديًا ثوبه الزعفراني حاملًا وعاءً بسيطًا. كان يطلب الصدقات التي كانت تُعطى له عن طيب خاطر. ولكن في كبريائه النسكي، لم يطلب شيئًا أبدًا.

بعد ذلك، كان يعود ببطء إلى الدير وهو مرهق ومتعب، منغمسًا في التأمل. في بعض الأحيان، كان يلمح أحيانًا ومضات من التسامي والتسامي، نسخة مقدسة من نفسه متحررة من أعباء اللحم والعظم. ومع ذلك، كان يعود مرارًا وتكرارًا إلى جسده الأرضي الضعيف - ظهره المنحني وأصابعه العظمية وتعبيرات وجهه المريرة المحفورة على وجهه. كان هدفه السامي يبدو دائمًا بعيد المنال.


كان معروفًا في الدير بتجرده البارد وتقشفه. حتى أن الكلاب الجائعة التي كانت تجوب الأراضي كانت تتحاشاه لشعورها بسلوكه المتصلب.

لكن رئيس الدير ذات يوم، ربما بدافع الشفقة، عيّن راهبًا شابًا مبتدئًا لمرافقة الراهب في جولاته اليومية. وعلى الرغم من أن الصبي كان أخرق، إلا أن عينيه كانتا مشرقتين وبريئتين.

في صباح اليوم التالي، وتحت شمس حارقة، أشار الراهب العجوز للراهب المبتدئ أن يتبعه على مضض.

سارا عبر القرى، وكان الراهب العجوز رزينًا وصامتًا، لا يتحدث إلى أحد ولا يقبل طعامًا أو مأوى. لاحظ الراهب العجوز إعياء الصبي المتزايد، فقرر أن يلقنه درسًا. في ذلك اليوم، سار الراهب أبعد من المعتاد.

وعندما بدأوا رحلة الصعود الشاقة للعودة إلى الدير، كانت شفتا الراهب جافتين وعرقه يتصبب من شدة الحر. مروا على نافورة ماء عذب صافٍ، لكن الراهب العجوز تجاهلها وأسرع خطاه. كان يراقب من زاوية عينيه بينما تزداد معاناة الصبي.

تكرر هذا الروتين القاسي يومًا بعد يوم. ازدادت روح الراهب جفافًا، وبدا أمله في الوصول إلى الاستنارة أكثر بعدًا.

وفي أحد الأيام المرهقة على وجه الخصوص، وبينما كانا عائدين إلى الدير، لاحظ الراهب العجوز عيني الراهب المبتدئ لأول مرة. أدرك لأول مرة أنه لم يكن وحده في معاناته.

وعندما وصلا إلى الينبوع، تجنب الراهب المبتدئ النظر إلى الينبوع محاولاً كبح عطشه. ولدهشته، توقف الراهب وملأ وعاءه بالماء وشرب. كسر هذا الفعل نذور الراهب الصارمة، لكنه لم يتوقف عند هذا الحد، بل أشار إلى الصبي أن يشرب أيضًا.

اقترب المبتدئ وهو يرتجف وشرب بعمق، وشرب بعمق، وأنعش حلقه الجاف. ثم حدث شيء خارق للعادة: بدأ الصبي يتوهج بنور ذهبي، وعيناه المشعة وابتسامته الهائلة تملأ قلب الراهب بالرهبة. بدت الموسيقى السماوية وكأنها تملأ الهواء.

كان شيفا، سيد الزاهدين، هو الذي بارك الراهب العجوز قائلاً

-”ليس هناك تقشف أعظم من أن تحب وتساعد من هم في حاجة إليها“.

-***-

أمر القائد، وهو يتأمل في القصة، المجموعة بإيقاف سباقهم. ففي نهاية المطاف، لم تكن الإنسانية على قمة الجبل بل بين الساقطين والجرحى في الأسفل. عادوا أدراجهم، وساعدوا الضعفاء على النهوض من جديد وبثوا الحياة في ”الجثث“ التي تركوها وراءهم. لقد بنوا معًا العالم الذي حلموا به، هناك في وسط المعاناة.

هذا هو مثلي الأعلى. أنا لا أرغب في تسلق الجبال بل أن أساعد، بحسن نية، من حولي.


The Crazy Race

The Crazy Race

Once upon a time, there was a group of sincere, loyal, and honest men who cared about nothing but finding the best in every human being to share it with the world.

They united for this noble purpose and worked tirelessly. Together, they created a system to govern themselves, setting lofty and seemingly unattainable goals, even for their own standards.

To achieve these dreams, they prepared rigorously and worked so hard that they began to emulate the rigid ways of old warriors.

Egypt and Justice - 1 - Sacred Geography

Egypt and Justice Sacred Geography Everyone admires the pyramids and marvels at the incredible Egyptian art treasures in museums. However, t...